Krasomówca
Tyt. oryg.: "Catilinaires ".
Emil Hazel, emerytowany profesor łaciny i greki, oraz jego żona Juliette kupują dom w odludnej okolicy i przenoszą się do niego, by w samotności cieszyć się swoim szczęściem. Przeszkadza im w tym jedyny sąsiad, który zaczyna ich nachodzić, nigdy nie zapraszając do siebie. Nic dziwnego! Otóż namolność, nudziarstwo i złe wychowanie doktora Bernardina było niczym w porównaniu z monstrualną
otyłością jego żony, istoty o umysłowości planktonu. Uciążliwość niesamowitych sąsiadów doprowadziła do sytuacji, którą profesor - humanista, człowiek nienawidzący wszelkiej przemocy - postanowi rozwiązać na własną rękę. Rok spędzony na wsi otworzy mu oczy na dwoistość własnej natury, w której tak nagle i z taką łatwością doszedł do głosu doktor Jekyll...
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Amélie Nothomb ; przeł. [z fr.] Barbara Grzegorzewska. |
Seria: | Galeria |
Hasła: | Powieść belgijska - 21 w. |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Warszawskie Wydawnictwo Literackie Muza, 2002. |
Opis fizyczny: | 124, [4] s. ; 19 cm. |
Uwagi: | Tyt. oryg.: Les catilinaires. |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:
Nothomb, Amélie
Urodzona: 9 lipca 1966 r. Belgijska pisarka tworząca w języku francuskim. Dzięki swojemu ojcu, który był długoletnim ambasadorem Belgii, spędziła wiele lat swojego życia poza granicami rodzinnego kraju, m.in. w Japonii, Chinach, USA, Laosie, Myanmarze i Bangladeszu. Od 1992 r. regularnie każdego roku wydawane są jej powieści. Amélie Nothomb mówi o sobie, że chciałaby być gąbką, by mogła wszystko wchłaniać bez zmęczenia, że ze swoimi powieściami jest w ciąży, że lubi przejrzałe owoce, które sprawiają, że może "zwymiotować swoje dzieła". Przytoczone wypowiedzi [>>]