![book](images/brak4.jpg)
![book](images/brak4.jpg)
Egzamin na tłumacza przysięgłego : komentarz, teksty egzaminacyjne, dokumenty
W dniu 27 stycznia 2005 roku weszła w życie nowa ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego, która wprowadziła wiele znaczących zmian dotyczących wykonywania tego zawodu. Ustawa w obecnym kształcie reguluje warunki nabywania uprawnień do zawodu, określa zasady jego wykonywania, jak również obowiązki i uprawnienia tłumaczy. Ustawa zmieniła także tryb przyznawania uprawnień tłumacza przysięgłego.
Obecnie konieczne jest zdanie egzaminu przed Państwową Komisją Egzaminacyjną, którą powołuje Minister Sprawiedliwości.Niniejsza pozycja stanowi kompendium dotyczące wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego. Zawiera treść ustawy, komentarz do przepisów, teksty egzaminacyjne oraz dane teleadresowe komórki organizacyjnej Ministerstwa Sprawiedliwości, zajmującej się organizacją i przeprowadzaniem egzaminów. Autorzy wyjaśniają wątpliwości dotyczące egzaminów na tłumacza przysięgłego, a także prezentują przykładowe teksty egzaminacyjne w języku angielskim, niemieckim, francuskim, hiszpańskim, rosyjskim oraz polskim.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | red. nauk. Bolesław Cieślik, Liwiusz Laska, Michał Rojewski ; wybór tekstów Marek Kuźniak [et al.]. |
Hasła: | Tłumacze przysięgli - prawo - Polska Tłumacze przysięgli - egzaminy zawodowe Podręczniki |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Wydawnictwo C. H. Beck, 2010. |
Opis fizyczny: | IX, [1], 173 s. : il. ; 24 cm. |
Uwagi: | Tekst częśc., ang., niem., fr., ros., hisz. |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
- Część I. Komentarz
- Rozdział 1. Przepisy ogólne
- Art. 1. Zakres przedmiotowy ustawy
- Rozdział 2. Nabywanie i utrata prawa do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego
- Art. 2. Wymagania
- Art. 3. Państwowa Komisja Egzaminacyjna
- Art. 4. Egzamin
- Art. 5. Nabycie uprawnień
- Art. 6. Lista tłumaczy przysięgłych, wpis
- Art. 7. Ślubowanie
- Art. 8. Treść wpisu
- Art. 9. Obwieszczenie
- Art. 10. Udostępnienie listy
- Art. 11. Zawieszenie tłumacza
- Art. 12. Skreślenie tłumacza z listy
- Rozdział 3. Zasady wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego
- Art. 13. Zakres uprawnień
- Art. 14. Zakres obowiązków
- Art. 15. Odmowa
- Art. 16. Wynagrodzenie
- Art. 17. Repertorium
- Art. 18. Poświadczenia
- Art. 19. Wzór podpisu; pieczęć
- Art. 20. Kontrola
- Rozdział 4. Odpowiedzialność zawodowa tłumaczy przysięgłych
- Art. 21. Zakres odpowiedzialności; kary
- Art. 22. Przedawnienie
- Art. 23. Zatarcie kary
- Art. 24. Postępowanie
- Art. 25. Orzeczenie Komisji
- Art. 26. Odwołanie
- Art. 27. Odpis
- Art. 28. Odpowiednie zastosowanie przepisów
- Art. 29. Komisja Odpowiedzialności zawodowej
- Rozdział 5. Zmiany w przepisach obowiązujących, przepisy przejściowe i końcowe
- Art. 30. (pominięty)
- Art. 31. (pominięty)
- Art. 32. (pominięty)
- Art. 33. Dotychczasowe uprawnienia
- Art. 34. Powołanie Komisji
- Art. 35. Wejście w życie
- Część II. Teksty
- 1. Teksty polskie
- 1.1. Postanowienie
- 1.2. Wyrok
- 1.3. Odpowiedź na pozew
- 1.4. Pouczenie
- 1.5. Pouczenie pokrzywdzonego o podstawowych uprawnieniach i obowiązkach
- 1.6. Ulotka
- 1.7. Zaświadczenie
- 1.8. Podstawowe obowiązki podejrzanego w procesie karnym
- 1.9. Akt poświadczenia dziedziczenia
- 1.10.Informacja dotycząca poświadczania dokumentów urzędowych przeznaczonych do obrotu prawnego za granicą
- 2. Teksty angielskie
- 2.1. Umowa o pracę na czas określony
- 2.2. Umowa sprzedaży samochodu
- 2.3. Wyroki
- 2.4. Wyrok 2
- 2.5. Wyrok z zakresu prawa pracy
- 2.6. Wyrok rozwodowy
- 2.7. Pozew rozwodowy
- 2.8. Wezwanie
- 2.9. Akt urodzenia
- 2.10. Protokół walnego zgromadzenia akcjonariuszy
- 3. Teksty niemieckie
- 3.1. Wyrok rozwodowy
- 3.2. Wyrok w sprawie karnej
- 3.3. Ugoda w sądzie pracy
- 3.4. Decyzja administracyjna (Austria)
- 3.5. Pełnomocnictwo
- 3.6. Umowa o pracę na czas nieokreślony
- 3.7. Umowa sprzedaży samochodu
- 3.8. Protokół zwyczajnego zgromadzenia wspólników
- 3.9. Opinia biegłego rewidenta z badania ksiąg rachunkowych spółki
- 3.10. Skrócone odpisy aktu urodzenia i aktu zgonu
- 4.Teksty francuskie
- 4.1. Wyroki
- 4.2. Wyrok 2
- 4.3. Wyrok 3
- 4.4. Wyrok sądu pracy
- 4.5. Pozew o rozwód
- 4.6. Umowa o pracę na czas nieokreślony
- 4.7. Umowa sprzedaży samochodu
- 4.8. Protokół ze zgromadzenia zwyczajnego spółki
- 4.9. Sprawozdanie finansowe spółki
- 4.10. Skrócone odpisy aktu urodzenia i aktu zgonu
- 5. Teksty rosyjskie
- 5.1. Kary umowne przy umowie dostawy
- 5.2. Pełnomocnictwo
- 5.3. Umowa sprzedaży samochodu
- 5.4. Protokół nadzwyczajnego zgromadzenia wspólników spółki z ograniczoną odpowiedzialnością
- 5.5. Odpis aktu urodzenia i aktu zawarcia małżeństwa
- 5.6. Protokół przesłuchania pokrzywdzonego
- 5.7. Pouczenie podejrzanego
- 5.8. Akt oskarżenia
- 5.9. Pozew o rozwód
- 5.10. Wyrok w sprawie cywilnej
- 6. Teksty hiszpańskie
- 6.1. Umowa o pracę (formularz)
- 6.2. Wyrok w sprawie o zwolnienie z pracy
- 6.3. Wezwanie
- 6.4. Pozew o rozwód
- 6.5. Porozumienie regulujące warunki rozwodu bez orzekania o winie
- 6.6. Umowa sprzedaży pojazdu używanego
- 6.7. Karta techniczna pojazdu
- 6.8. Statut spółki
- 6.9. Pełnomocnictwo
- 6.10. Zaświadczenie o pozostawaniu przy życiu i o stanie cywilnym (dokument dwujęzyczny)
- Część III. Załączniki
- Załącznik 1 - Skład Państwowej Komisji Egzaminacyjnej
- Załącznik 2 - Dane kontaktowe dla osób chcących przystąpić do egzaminu na tłumacza przysięgłego
- Załącznik 3 - Dokumenty wymagane do zaprzysiężenia (po zdaniu egzaminu pisemnego i egzaminu ustnego)
- Załącznik 4 - Wzory wniosków składanych do Ministerstwa Sprawiedliwości dotyczących zawodu tłumacza przysięgłego
- I. Wzór podpisu i pieczęci
- II. Wniosek o wyrobienie pieczęci tłumacza przysięgłego
- III. Wniosek o dokonanie zmian danych osobowych tłumacza przysięgłego
- IV. Wniosek o wyznaczenie terminu egzaminu na tłumacza przysięgłego
- V. Wniosek o wpisanie na listę tłumaczy przysięgłych
- VI. Wniosek o skreślenie z listy tłumaczy przysięgłych *
Zobacz spis treści
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)