Sokół i jaskółka
Tyt. oryg.: "Sokoł i łastoczka ".
Książki Borisa Akunina przetłumaczono na 35 języków i wydano w nakładzie ponad 20 milionów egzemplarzy.Rok 2009. Nikołaj Aleksandrowicz Fandorin towarzyszy zamożnej angielskiej ciotce w luksusowym rejsie po Morzu Karaibskim. Znając słabość krewniaka do historii własnego rodu oraz jego zamiłowanie do rozwiązywania zagadek, ekscentryczna dama ofiarowuje mu osiemnastowieczny list z rodzinnego archiwum, który zawiera
zaszyfrowaną informację o ukrytym skarbie. Fandorin chętnie podejmuje poszukiwania. Wykorzystując wskazówki zawarte w liście, detektyw wraz z potomkami członków wyprawy sprzed trzech wieków udaje się w pełną przygód i niebezpieczeństw misję.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Boris Akunin [pseud.] ; z ros. przeł. Alekandra Okuniewska-Stronka. |
Hasła: | Powieść rosyjska - 21 w. |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Świat Książki, cop. 2013. |
Opis fizyczny: | 428, [1] s. : il. ; 22 cm. |
Uwagi: | Nazwa wł. aut.: Grigorij Czchartiszwili. |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:
Akunin, Boris
Grigorij Szałwowicz Czchartiszwili - bo tak naprawdę brzmi jego prawdziwe imię i nazwisko, urodził się 20 maja 1956 roku, jest rosyjskim pisarzem pochodzenia gruzińskiego, tłumaczem języka japońskiego, eseistą oraz autorem kryminałów, których akcja zazwyczaj toczy się w realiach cesarskiej Rosji. Grigorij w 1973 roku ukończył szkołę o profilu anglojęzycznym, natomiast pod wpływem japońskiego teatru Kabuki rozpoczął naukę na wydziale historyczno-filologicznym. Uzyskał dyplom historyka-japonisty, po czym rozpoczął pracę jako tłumacz literatury japońskiej i angielskiej. [>>]