![book](okladki/ISBN/8328/8328021528.jpg)
![book](okladki/ISBN/8328/8328021528.jpg)
Nieśmiertelność
Tytuł oryginału: "Nesmrtelnost ".
Tytuł przekładu: "Immortalité ".
Przypadkowy gest nieznajomej staje się dla pisarza inspiracją do napisania książki, aby anonimowa kobieta zyskała miejsce w pamięci potomnych. Miłosny trójkąt Paula i Laury oraz jej siostry Agnes, w którym gorączkowe poszukiwanie miłości służy określeniu samych siebie i ocaleniu przed zapomnien
Odpowiedzialność: | Milan Kundera ; przełożył Marek Bieńczyk. |
Hasła: | Kobieta Miłość Nieśmiertelność Powieść Literatura czeska |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Wydawnictwo W.A.B. - Grupa Wydawnicza Foksal, 2015. |
Wydanie: | Wydanie III. |
Opis fizyczny: | 429, [3] strony ; |
Uwagi: | Podst. przekł.: L`immortalité. Podst. przekł. fr., oryg. czes. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 1990 r. |
Twórcy: | Bieńczyk, Marek. (1956- ). Tłumaczenie |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:
![book](focie/983114679_20200421144833.jpg)
Kundera, Milan
Urodzony: kwiecień 1929 data przybliżona Czeski i francuski pisarz i eseista znany przede wszystkim jako autor „Nieznośnej lekkości bytu”. Od grudnia 2009 honorowy obywatel miasta Brna. Jego pierwszy utwór, „Żart” był satyrą na życie w komunistycznej Cz słowacji. Ze względu na krytykę wobec sowieckiej interwencji w 1968 roku dzieła Kundery trafiły na czarną listę. Pisarz w 1975 roku wyemigrował do Francji. Tam opublikował „Księgę śmiechu i zapomnienia”, która opisuje różnorodne sposoby opozycji Czechów wobec Sowietów. W 1984 roku opublikował swoje najbardziej [>>]