Wilk na rzeź
Tytuł oryginału: "Wolf to the slaughter ".
Anita Margolis przepadła. Mroczna i elegancka, o charakterze równie tajemniczym, jak jej niespodziewane zniknięcie. Jednak skoro nie ma ciała, ani też najwyraźniej przestępstwa, pozornie nie ma nad czym pracować. Dopóki do Wexforda nie trafia anonimowy list informujący, że w noc zniknięcia Anity została zabita "dziewczyna o imieniu Ann".
Wexford i inspektor Burden zmuszeni są podjąć śledztwo na podstawie tej
jednej, wątpliwej wskazówki. Wkrótce odkrywają, że Anita to zamożna, lekkomyślna i całkowicie pozbawiona moralności kobieta. Burden ma bardzo konkretną teorię na temat tego, co się jej przytrafiło.
Wexford natomiast ma własne podejrzenia.
Odpowiedzialność: | Ruth Rendell ; tłumaczyła Martyna Plisenko. |
Hasła: | Powieść angielska - 20 w. |
Adres wydawniczy: | Poznań : Replika, copyright © 2019. |
Wydanie: | Wydanie I w tej edycji. |
Opis fizyczny: | 270, [1] strona ; 20 cm. |
Uwagi: | Stanowi część cyklu o przygodach nadinspektora Wexforda. Poprzednie wydanie pt.: Rzeź niewiniątka. |
Twórcy: | Plisenko, Martyna. Tłumacz |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)