Słownik miejsc wyobrażonych
Tytuł oryginału: "Dictionary od imaginary places ".
Oto prawdziwa uczta dla miłośników literatury i nieskrępowanej wyobraźni. Podróż do Zamku Kafki, na wyspę Robinsona Crusoe, do Krainy Czarów Lewisa Carrolla, Hogwartu i Doliny Muminków, niewidzialnych miast Itala Calvina, Márquezowskiego Macondo, na Wyspę Bezkształtną Alfreda Jarry’ego, w głąb Tolkienowskiego Śródziemia czy Ziemiomorza Ursuli Le Guin. Mają tu swoje miejsce satyryk Swift i historyk Strabon, E.T.A.
Hoffmann i Coleridge, Raymond Roussel i Rabelais, na wpół brukowy Rider Haggard i fizyk George Gamow, Casanova i Bruno Schulz. Na potrzeby naszej edycji powstały także hasła "polskie": miejsca Kołakowskiego, Gombrowicza, Gałczyńskiego, Witkacego.
Opis pochodzi ze strony wydawcy
Odpowiedzialność: | Alberto Manguel, Gianni Guadalupi ; ilustracje Graham Greenfield oraz Eric Beddows ; mapy i plany James Cook ; przełożyli Piotr Bikont, Jan Gondowicz, Michał Kłobukowski, Jolanta Kozak, Maciej Płaza, Maciej Świerkocki. |
Hasła: | Fantastyka - historia Literatura - tematyka Słowniki |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Państwowy Instytut Wydawniczy, 2019. |
Wydanie: | Wydanie pierwsze. |
Opis fizyczny: | 1001 stron : ilustracje ; 24 cm. |
Uwagi: | Druk dwuszpaltowy. Tytuł oryginału: The dictionary of imaginary places. Indeks. |
Twórcy: | Beddows, Eric. (1951- ). Ilustrator Bikont, Piotr. (1955-2017). Tłumacz Cook, James. Ilustrator Gondowicz, Jan. Tłumacz Greenfield, Graham. Ilustrator Guadalupi, Gianni. (1943- ). Autor Kłobukowski, Michał. (1951- ). Tłumacz Kozak, Jolanta. (1951- ). Tłumacz Płaza, Maciej. Tłumacz Świerkocki, Maciej. (1961- ). Tłumacz |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)