![book](okladki/ISBN/8395/8395530021.jpg)
![book](okladki/ISBN/8395/8395530021.jpg)
Układ(a)ne
"Układane "
Korporacyjne mrówki w wielkim biurowcu zdradzają największe sekrety. Zaglądamy przez okna, ale postacie nakładają się na siebie, żeby chwilę później się rozwarstwić. Kto tu jest kim? Śledzimy dziewczynę, która wkrótce bierze ślub, słuchamy protestujących kobiet w parku, przyglądamy się bohaterce, która zakopuje przedmioty w ogrodzie. Bohaterowie Układ(a)nych nie mają imion. Każdy
może być każdym albo kimś zupełnie innym. To labirynt, który przypomina poukładane na sobie kolejne warstwy, a w nich kolejne opowieści.To słodko-gorzkie spojrzenie na współczesny świat, w którym wszyscy jesteśmy do siebie podobni. Aoko Matsuda przedstawia dylematy kobiet w społeczeństwie, absurdy życia korporacyjnego, presji i zobowiązań; pisze o miłości i mniejszościach, kobietach i mężczyznach, zawsze w niespodziewany i humorystyczny sposób. Bawi się formą i strukturą: bohaterowie zmieniają kształty i postać, proza zamienia się w dramat, a poważne tematy nabierają lekkości. Literacki majstersztyk pełen zabaw słownych i rytmu, który sprawia, że teksty zapadają w nas i zostają na długo.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Aoko Matsuda ; z japońskiego przełożyła Agata Bice. |
Hasła: | Opowiadanie japońskie - 21 w. |
Zawiera: | Zobacz zawartość Stek wodoodpornych kłamstw!; Sadzonki Margaret; Stek wodoodpornych kłamstw!; Dziewczyna, która wkrótce bierze ślub; To nie tylko stek wodoodpornych kłamstw!; Pojemniki. |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Tajfuny, 2020. |
Wydanie: | Wydanie I. |
Opis fizyczny: | 150, [2] strony ; 20 cm. |
Twórcy: | Bice, Agata. . Tłumacz Matsuda, Aoko. . |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:
![book](focie/984895070_20200630155846.jpg)
Matsuda, Aoko
Aoko Matsuda 1979- – jeden z ciekawszych i odważniejszych głosów młodego pokolenia japońskich pisarzy. Tłumaczenia jej opowiadań ukazywały się w pismach Monkey Business i Granta. Zbiór opowiadań Układane został nominowany do nagrody im. Yukio Mishimy. Jedno z opowiadań z tego tomu Mō sugu Kekkon suru Onna trafił do kolekcji KESHIKI wydawnictwa Strangers Press i został wydany po angielsku jako The Girl who is Getting Married. Matsuda działa również jako tłumaczka z języka angielskiego. Przełożyła na japoński powieści Karren Russell i Amelii Gray.
Źródło: https://tajfuny.pl/autor/aoko-matsuda/