Antygona
Tragedia "Antygona" nawiązuje do tych wydarzeń, gdyż rozpoczyna się rozmową Antygony i Ismeny o śmierci ich brata Polinejkesa, którego Kreon zabronił pogrzebać. Ismena lęka się naruszyć zakaz Kreona. Natomiast dla Antygony ważniejszy jest nakaz moralny oraz prawo boskie, zabraniające zostawić ciało zmarłego psom i ptakom. Po tym prologu następuje pięć epejsodionów przerywanych pieśniami Chóru (stasimonami) i zakończonych eksodosem (wyjście Chóru po końcowej pieśni).
Odpowiedzialność: | Sofokles ; przełożył Kazimierz Morawski ; notatki na marginesie, cytaty, które warto znać, streszczenie opracowały Anna Popławska, Mirosława Muniak. |
Hasła: | Sophocles (ca 496-406 a.C.). - Antigón? - przekłady polskie Dramat grecki - 5 w. p. n. e. |
Adres wydawniczy: | Kraków : Wydawnictwo GREG, 2020. |
Wydanie: | Wydawnie IV rozszerzone. |
Opis fizyczny: | 80 stron : ilustracje ; 21 cm. |
Uwagi: | Na okładce: czcionka ułatwiająca szybkie czytanie. |
Twórcy: | Morawski, Kazimierz. (1929-2012). Tłumacz Popławska, Anna. Opracowanie Szeptycka, Mirosława. Opracowanie |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)