

Ta druga
Tytuł oryginału: "Andra kvinnan ".
Zatrudniona dorywczo w szpitalnej stołówce samotna, bezimienna młoda kobieta z prowincji poznaje bogatego lekarza. Carl wpada jej w oko od razu, ale z czasem okazuje się, że zainteresowanie jest obopólne, pomimo że lekarz jest starszy, bogaty, wykształcony - a przede wszystkim ma rodzinę. Wydaje się, że to banalna historia, jakich wiele, że to się musi źle skończyć. Ale czy na pewno?Therese Bohman zaprasza nas do dwóch
równoległych światów: biednej, zagubionej, poszukującej kierunku w życiu kobiety i ustatkowanego, pewnego siebie, zamożnego mężczyzny. Poznajemy ich domy, marzenia, dowiadujemy się, jak spędzają czas i jakie noszą ubrania. Przepaść między nimi to nie tylko różnica statusu społecznego wyznaczonego przez pieniądze i wykonywaną pracę, ale też przez pochodzenie i uwarunkowania rodzinne. Pod pozorem zwykłej opowieści o miłostce autorka porusza wiele wątków społecznych, które wydają nam się oczywiste, ale wcale nie są banalne.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Therese Bohman ; ze szwedzkiego przełożyła Justyna Czechowska. |
Hasła: | Powieść szwedzka - 21 w. |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Wydawnictwo Pauza, 2020. |
Wydanie: | Wydanie pierwsze. |
Opis fizyczny: | 188, [4] strony ; 21 cm. |
Uwagi: | Tytuł oryginału: Den andra kvinnan, 2014. |
Twórcy: | Czechowska, Justyna. (1979- ). Tłumacz |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
ulas
Posty: 1524
Wysłany: 2021-03-06 15:06:19
Treścią powieści wydaje się banalna historia - romans młodej kobiety z prowincji, zatrudnionej w szpitalnej stołówce z dużo starszym od niej lekarzem, bogatym i żonatym. Ale banalność sytuacji to tylko pozory, książkę ratują przemyślenia głównej bohaterki, która czuje bylejakość świata dookoła.
Powieść dobrze napisana, szybko się czyta, skłania do refleksji nad wieloma wątkami społecznymi poruszonymi przez autorkę.