Porządek dnia
Tytuł oryginału: "Ordre du jour : récit".
Uhonorowana Nagrodą Goncourtów i wydana w niemal 40 krajach powieść o tym, jak rodziło się zło "Nadzwyczajna, niedająca spokoju" - BBC "Proza Vuillarda jest oszczędna, a zarazem niebywale mocna, pełna gniewu. To wnikliwa obserwacja narodzin faszyzmu w latach 30. ubiegłego wieku, która ma działać jak otrzeźwiające ostrzeżenie dla nas współczesnych" - NPR, Best Books of the Year Żyjemy, prowadzimy interesy,
podejmujemy słuszne w naszym mniemaniu decyzje. I nagle odkrywamy, że znajdujemy się w samym środku piekła, które sami pomogliśmy rozpętać. Jak to się dzieje?! Eric Vuillard w uhonorowanej Nagrodą Goncourtów powieści przygląda się wydarzeniom, które doprowadziły Hitlera na polityczny szczyt, a w efekcie wywołały najtragiczniejszy konflikt zbrojny w dziejach ludzkości. Każdy z szesnastu rozdziałów jest perełką literacką. Vuillard posiada umiejętność wnikania w umysły nie tylko postaci historycznych i fikcyjnych, ale również w umysły czytelników. Mimo niewielkiej objętości, płynie z tej opowieści niesamowita moc. Porządek dnia nie daje się zapomnieć.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Éric Vuillard ; z języka francuskiego przełożyła Katarzyna Marczewska. |
Hasła: | Nazizm Przedsiębiorcy Przedsiębiorstwo Władza Niemcy Powieść historyczna Literatura francuska |
Adres wydawniczy: | Kraków : Wydawnictwo Literackie, 2022. |
Wydanie: | Wydanie pierwsze. |
Opis fizyczny: | 145, [3] strony ; 20 cm. |
Uwagi: | Tytuł oryginału: L`ordre du jour : récit. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Zakres czasowy: | 1933-1945 r. |
Powstanie dzieła: | 2017 r. |
Twórcy: | Marczewska, Katarzyna. Tłumaczenie |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)