

Karteczki pana Niemamnie
Tytuł oryginału: "P?stits del senyor Nohisoc, ".
TAJEMNICZA HISTORIA KARTECZEK ZOSTAWIANYCH NA KLATCE SCHODOWEJPrzed domem, w którym mieszka Claudia Llumeres, stoi samochód przeprowadzkowy. Super! Claudia będzie miała nowego sąsiada!Jak on wygląda? Czym się zajmuje? Dlaczego mieszka sam? Tajemniczy sąsiad ma mnóstwo pudeł z książkami i dziewczynka jest zdecydowana odkryć, kim on jest. Ale to niełatwe, bo wydaje się, że sąsiada nigdy nie ma w domu.Po tygodniu Claudia wie o
nim tylko tyle, ile wyczyta z karteczek samoprzylepnych, za pomocą których się komunikują. Kto w dobie telefonów komórkowych wciąż porozumiewa się, pisząc na papierowych karteczkach?"Karteczki pana Niemamnie" to przetłumaczona z języka katalońskiego nagrodzona książka o ciekawości, spokoju i odwadze zadawania pytań. O tym, że każde dziecko może być małym badaczem codzienności. I że czasem wystarczy jedna karteczka, by zacząć rozmowę.Dla dzieci: historia pełna tajemnic i ciepła.Dla rodziców: okazja do rozmowy o tym, co robimy i kim jesteśmy.Dla wszystkich: książka, która zostaje w głowie - jak dobrze przyklejona karteczka.
Zobacz pełny opis| Odpowiedzialność: | Tina Vall?s ; z języka katalońskiego przełożyła Barbara Bardadyn ; ilustracje Christian Inaraja. |
| Hasła: | Karteczki typu post-it Korektorzy tekstów Przyjaźń Sąsiedztwo (socjologia) Zawód Powieść Literatura katalońska |
| Adres wydawniczy: | Warszawa : Finebooks, 2025. |
| Wydanie: | Wydanie I. |
| Opis fizyczny: | 135, [9] stron : ilustracje ; 21 cm. |
| Uwagi: | Tytuł oryginału: Els p?stits del senyor Nohisoc. Przyjęta nazwa autorki: Tina Vall?s López. |
| Forma gatunek: | Książki. Proza. |
| Powstanie dzieła: | 2021 r. |
| Twórcy: | Bardadyn, Barbara. Tłumaczenie Inaraja, Christian. (1972- ). Ilustracje |
| Odbiorcy: | Dzieci. 6-8 lat. 9-13 lat. |
| Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)

