

Syrenka bez ogonka
Tońka to niezwykła syrenka, która urodziła się trochę inna niż wszystkie. Nie ma ogona jak jej podwodne koleżanki, ma za to coś o wiele cenniejszego - wielkie serce, odwagę i marzenie, którego nie chce się wyrzec. Choć bywa jej trudno, nie poddaje się. Otoczona miłością i wsparciem swoich adopcyjnych rodziców oraz mądrego i cierpliwego trenera, wierzy w swoje możliwości. Wytrwale ćwiczy, pokonuje
słabości i odkrywa, że to, co wydawało się przeszkodą, może stać się jej siłą. Dzięki determinacji i ciężkiej pracy Tońka spełnia marzenie - bierze udział w zawodach pływackich, a nawet odnosi wspaniałe zwycięstwo! Ta pięknie ilustrowana, ciepła i mądra opowieść niesie ze sobą ważne przesłanie. Może stać się cennym wsparciem dla dzieci z niepełnosprawnościami, które czasem czują się inne lub gorsze, a także dla rodzin adopcyjnych, pokazując, jak ogromną moc ma miłość i akceptacja. Jednocześnie jest to historia uniwersalna - dla każdego młodego czytelnika, który potrzebuje uwierzyć w siebie. Książka uczy, że nie warto skupiać się na tym, czego nam brakuje, bo prawdziwa siła rodzi się z naszej wyjątkowości.
Zobacz pełny opis| Odpowiedzialność: | Jessica Long ; zilustrowała Airin O`Callaghan ; [przekład: Natalia Usenko]. |
| Seria: | Książki, Które Dają Siłę |
| Hasła: | Aktywność fizyczna Osoby z niepełnosprawnością fizyczną Rodzina Samodzielność Sport Syreny (stworzenia fantastyczne) Zawody sportowe Opowiadania i nowele Literatura amerykańska |
| Adres wydawniczy: | Warszawa : HarperKids, 2026. |
| Opis fizyczny: | 30, [2] strony : ilustracje kolorowe ; 29 cm. |
| Uwagi: | Tekst tłumaczony z języka angielskiego. |
| Forma gatunek: | Książki. Proza. |
| Powstanie dzieła: | 2023 r. |
| Twórcy: | O`Callaghan, Airin. Ilustracje Usenko, Natal?â Oleksandr?vna. Tłumaczenie |
| Odbiorcy: | Dzieci. 0-5 lat. 6-8 lat. |
| Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)

