

Rówieśniczki
Świetnie nakreślone, wyraziste postaci, poczucie humoru autorki i przemyślana fabuła powieści -czyta się ją jednym tchem!Kilka dni w Sztokholmie może na zawsze zmienić losy trzech kobiet.z rozmachem opisane istotne zagadnienia współczesności - problemy relacji między płciami, rasizm i brak tolerancji.Chociaż większość akcji toczy się w Sztokholmie, jest to także ironiczna opowieść o współczesnej Polsce.Katarzyna Tubylewicz jest tłumaczką powieści znanych szwedzkich pisarzy: Majgull Axelsson i Jonasa Gardella.
Odpowiedzialność: | Katarzyna Tubylewicz. |
Seria: | Seria z Miotłą |
Hasła: | Powieść polska - 21 w. |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Grupa Wydawnicza Foksal, 2014. |
Opis fizyczny: | 331, [5] s. ; 20 cm. |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Wyp. Nr 124
ul. Berensona 38
Wyp. Nr 42
ul. Antalla 5
Notka biograficzna:

Tubylewicz, Katarzyna
Pisarka, kulturoznawczyni i tłumaczka z języka szwedzkiego przełożyła m.in. cztery powieści Majgull Axelsson i trylogię Jonasa Gardella o AIDS. Autorka powieści „Własne miejsca” i „Rówieśniczki”. W latach 2006–2012 była dyrektorką Instytutu Polskiego w Sztokholmie. Była też dyrektorką programową pierwszej edycji festiwalu Odnalezione w Tłumaczeniu, Gdańskie Spotkania Tłumaczy. Jest stałą felietonistką „Krytyki Politycznej”, współpracuje z „Gazetą Wyborczą”, prowadzi zajęcia na temat kultury polskiej na Uniwersytecie Sztokholmskim. Mieszka w Sztokholmie [>>]
ulas
Posty: 1524
Wysłany: 2015-03-26 13:38:27
Jest to moje pierwsze spotkanie z twórczością Katarzyny Tubylewicz, które oceniam jako bardzo udane i na pewno sięgnę po jej pierwszą książkę "Własne miejsca", wydaną 10 lat temu.
Powieść opowiada o spotkaniu po latach, w Sztokholmie, trzech przyjaciółek z warszawskiej szkoły podstawowej, niegdyś nierozłącznych. Są to: Joanna - znudzona, niewierna żona polskiego dyplomaty wyższego szczebla Sabina - zasadnicza, konserwatywna i bezkompromisowa dziennikarka katolickiej prasy i Zofia, a właściwie już Sofia, polska żona bogatego Szweda. Obecnie kobiety mają po czterdzieści parę lat i dzieli je niemal wszystko, oprócz tajemnicy z dzieciństwa.
Większa część akcji toczy się w Warszawie (redakcja tygodnika "nasza Misja" i mieszkanie Sabiny) oraz w Sztokholmie (głównie teren Ambasady Polskiej), w trakcie której pojawia się plejada ciekawych postaci, często przerysowanych, zaskakujących sytuacji, wiele osobistych tajemnic...
A wszystko po to, by ukazać ludzkie - Polaków??? - fobie i przywary, jak: nietolerancja, bigoteria, rasizm, zaściankowość, ksenofobia, homofobia...
Polecam, bardzo dobra lektura. Czasem warto wnikliwie przejrzeć się w lustrze, choć nie wszystko co tam zobaczymy nam się spodoba.