Biblioteka Publiczna

w Dzielnicy BIAŁOŁĘKA m.st. Warszawy

book
book

The adventures of Sherlock Holmes = Przygody Sherlocka Holmesa : adaptacja w wersji angielsko-polskiej [ang.]

Tytuł równoległy: "Przygody Sherlocka Holmesa ".

Autor: Doyle, Arthur Conan

   Notka biograficzna  



Dwujęzyczna adaptacja powieści "The Adventures of Sherlock Holmes. Przygody Sherlocka Holmesa" to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja została przygotowana z myślą o czytelnikach średnio zaawansowanych, jednak dzięki dwujęzycznej wersji z książki mogą korzystać czytelnicy dopiero rozpoczynający naukę angielskiego.


Odpowiedzialność:Arthur Conan Doyle ; autor adaptacji Katarzyna Duda.
Seria:Czytamy w Oryginale Wielkie Powieści
Hasła:Doktor Watson (postać fikcyjna)
Sherlock Holmes (postać fikcyjna)
Dedukcja
Język angielski (przedmiot szkolny)
Kryminalistyka
Prywatni detektywi
Przestępstwo
Anglia (Wielka Brytania)
Adaptacja literacka
Kryminał
Materiały pomocnicze
Opowiadania i nowele
Literatura angielska Literatura szkocka
Adres wydawniczy:Kraków : Wydawnictwo 44.pl, copyright 2023.
Opis fizyczny:108 stron : ilustracje ; 21 cm.
Uwagi:Na okładce: adaptacja angielsko-polska. Tekst równoległy w języku angielskim, polskim.
Forma gatunek:Książki. Proza. Publikacje dydaktyczne.
Dziedzina:Edukacja i pedagogika
Językoznawstwo
Powstanie dzieła:1892 r.
Twórcy:Duda, Katarzyna. Adaptacja

Powiązane zestawienia:
Skocz do:Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki
Dodaj recenzje, komentarz
Inne pozycje z serii

Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):

(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)

Wyp. Nr 124
ul. Berensona 38

Sygnatura: 821-3 ang. [a
Numer inw.: 23340
Pozycja wypożyczona

Wypożyczona przez: 104076
do dnia: 2025-05-19
schowekrezerwuj
więcejrezerwuj


Notka biograficzna:

book

Doyle, Arthur Conan

Urodzony: 22 maja 1859 r. Zmarły: 7 lipca 1930 r. Szkocki pisarz, lekarz, wolnomularz, spirytysta, czołowy przedstawiciel nurtu powieści detektywistycznych, w których głównym bohaterem jest Sherlock Holmes. Doyle pochodził ze spauperyzowanej arystokratycznej rodziny. Jego ojciec, alkoholik i narkoman, znęcał się nad dziećmi i żoną. Matka Arthura dorabiała jako praczka, by wyżywić rodzinę. Ukończył studia medyczne w Edynburgu i do 1890 prowadził praktykę lekarską. Później zajął się wyłącznie pisarstwem. Oprócz utworów kryminalnych pisał również powieści historyczne, [>>]




Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki:

bookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbook


Dodaj komentarz do pozycji:

Swoją opinię można wyrazić po uprzednim zalogowaniu.





Serie (cykl) Czytamy w Oryginale można czytać w dowolnym porządku:

book
A Christmas Carol = Opowieść wigilijna : adaptacja w wersji angielsko - polskiej

Dwujęzyczna adaptacja powieści "A Christmas Carol. Opowieść wigilijna" to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski.Adaptacja została przygotowana z myślą o czytelnikach średnio zaawansowanych, jednak dzięki dwujęzycznej wersji z [...]

book
Alice`s adventures in wonderland = Alicja w krainie czarów : adaptacja w wersji angielsko-polskiej

Adaptacja powieści Brama Stokera "Dracula" została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności wersji polskiej z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego.

book
Dracula = Drakula : adaptacja w wersji angielsko-polskiej

Adaptacja powieści Brama Stokera "Dracula" została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności wersji polskiej z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego.

book
Gulliver`s Travels = Podróże Guliwera : adaptacja w wersji angielsko-polskiej

Tyt. oryg. : "Guliver`s Travels ".

book
Lord Jim : adaptacja w wersji angielsko-polskiej

Adaptacja powieści Josepha Conrada "Lord Jim" została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności wersji polskiej z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego.

book
Moby Dick : adaptacja w wersji angielsko-polskiej

Adaptacja powieści Hermana Melville’a Moby Dick została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności wersji polskiej z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego.

book
Peter Pan = Piotruś Pan : adaptacja w wersji angielsko-polskiej

"Czytamy w oryginale" to seria wydawnicza zawierająca adaptacje największych dzieł literatury anglojęzycznej. Dwujęzyczna adaptacja powieści "Peter Pan. Piotruś Pan" to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja została [...]

book
Pollyanna : adaptacja w wersji angielsko-polskiej

"Czytamy w oryginale" to seria wydawnicza zawierająca adaptacje największych dzieł literatury anglojęzycznej.Dwujęzyczna adaptacja powieści "Pollyanna" to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja została przygotowana z myślą o [...]

book
Robinson Crusoe : adaptacja w wersji angielsko-polskiej

Adaptacja powieści Daniela Defoe Robinson Crusoe została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności wersji polskiej z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego.

book
Sense and sensibility Rozważna i romantyczna : adaptacja w wersji angielsko-polskiej

Dwujęzyczna adaptacja powieści "Sense and Sensibility. Rozważna i romantyczna" to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja została przygotowana z myślą o czytelnikach średnio zaawansowanych, jednak dzięki dwujęzycznej wersji z [...]

book
The adventures of Sherlock Holmes = Przygody Sherlocka Holmesa : adaptacja w wersji angielsko-polskiej

Adaptacja powieści Arthura Conan Doyle`a The Adventures of Sherlock Holmes. Przygody Sherlocka Holmesa została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności wersji polskiej z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego.

book
The adventures of Tom Sawyer = Przygody Tomka Sawyera : adaptacja w wersji angielsko-polskiej

Adaptacja powieści Marka Twaina The adventures of Tom Sawyer. Przygody Tomka Sawyera została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności wersji polskiej z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego.

book
The last of the Mohicans = Ostatni Mohikanin : adaptacja w wersji angielsko-polskiej

Adaptacja powieści Jamesa Fenimore’a Coopera "The Last of the Mohicans. Ostatni Mohikanin" została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności wersji polskiej z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego.

book
The Secret Garden = Tajemniczy ogród : adaptacja w wersji angielsko-polskiej

Adaptacja powieści Frances Hodgson Burnett. Tajemniczy ogród została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności wersji polskiej z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego.

book
The Wonderful Wizard of Oz = Czarnoksiężnik z Krainy Oz : adaptacja w wersji angielsko-polskiej

Adaptacja powieści Franka Bauma "The Wonderful Wizard of Oz" została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności wersji polskiej z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego.

book
Three Men in a Boat = Trzech panów w łódce : adaptacja w wersji angielsko-polskiej

Adaptacja powieści "Three Men in a Boat. Trzech panów w łódce" została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności wersji polskiej z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego.

book
Treasure Island = Wyspa Skabów : adaptacja w wersji angielsko-polskiej

Adaptacja powieści Roberta Louisa Stevensona "Tresure Island. Wyspa Skarbów" została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności wersji polskiej z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego.

book
White Fang = Biały Kieł : adaptacja w wersji angielsko-polskiej

Adaptacja powieści Jacka Londona "White Fang. Biały Kieł" została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności wersji polskiej z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego.