Odpowiedzialność: | Adam Bahdaj ; il. Aneta Krella-Moch ; [tł. na jęz. ang. Donata Mathews]. |
Seria: | Seria Polsko-Angielska |
Hasła: | Powieść dziecięca polska - 20 w. Język angielski |
Adres wydawniczy: | Łódź : Wydawnictwo Literatura, 2008. |
Wydanie: | Wyd. 3. |
Opis fizyczny: | 29, [3] s. : il. kolor. ; 25 cm. |
Uwagi: | Tyt. i tekst równol. pol. i ang.. |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:
Bahdaj, Adam
Polski pisarz, tłumacz z języka węgierskiego.
Studiował na Wydziale Prawa UJ w Krakowie i w Szkole Głównej Handlowej w Warszawie. Uczestnik kampanii wrześniowej. W czasie wojny działacz Polonii na Węgrzech. W 1945 powrócił do kraju. Debiutował tomem poezji "Iskry spod młota" pod pseudonimem Jan Kot. Bahdaj jest znany głównie z powieści dla dzieci i młodzieży. W plebiscycie czytelników "Płomyka" i "Świata Młodych" na najpopularniejszego pisarza otrzymał w 1970 "Orle Pióro", a w 1974 - nagrodę Prezesa Rady Ministrów za całokształt twórczości dla dzieci i młodzieży.
Źródło: https://lubimyczytac.pl/autor/6270/adam-bahdaj